Some of ours:
Brockabee: What my nephew called the vegetable when he was little.
Caca Bonk: What my sisters decided to call poop when they were small.
Charo: When I was a kid, my best friends’ mom, from Thailand, had a hard time pronouncing my name. It came out “Charo,” which also happens to be the name of the Spanish comedian/flamenco guitarist. Some people still call me Charo.
Diddy Ya Ya: Dish towel. Because my cousin, now a full-grown man, liked to carry around dish towels and chew on the corners when he was a toddler.
Dupie: All the young children in my family use this, from the Polish “dupa,” for rear-end.
Harry Potter Closet: What we call the closet underneath the stairs.
Helping Lola Be Her Best Self: Taking out the kitchen garbage before we leave the house. Otherwise, Lola the Dog will knock it over and drag the best bits onto the living-room rug.
Man on Horseback Would Never Notice: What we say, because my grandfather did, whenever anyone asks if something, like a stain on a shirt, is noticeable.
Mir: How I pronounced “mirror” when I was small.
Piece of Thit: My same cousin, when our grandmother tried to entice him away from an expensive toy guitar with a cheaper one, declared, with his toddler lisp, “That one’s a piece of thit.”
Pikers: What my daughter used to call popsicles.
Police the Area: Go around the yard, picking up the dog crap.
Take a Wook at It: What we say we’ll do when something’s broken, after my toddler nephew said he would when he learned his grandfather’s car wasn’t working.
Under-The-Pants: This was not from a child but from a friend from the Ukraine.
What does your family say?